Demo image Demo image

Summary of Kim Hyun Joong Interview by Choa

  • 2 Mar 2012
  • pikachumini
  • Labels:
  • Credit:

    As there were many questions which contain duplications with other magazines,

    I focused on the questions with no overlapping.

    No. 8 issue

    Q : What are the difference between KissKiss Korean and Japanese versions ?

    KHJ: The lyrics deliver the same message. The difference is a way of mixing. Japanese version is aimed easy and confortable for Japanese people. If I promote myself in Japan, I thought that it would be nice to add factors which they feel familiar with as a J-POP.

    Q : The image and concept of the three album jackets gives different impression from

    those of Korean versions.

    KHJ : I wanted to show three concepts, i.e., tender , sexy, and charisuma. However,

    it took a considerable time. Actually, there were nine sets (9 pieces of clothes ).

    It was a pitty that I could not show you all of them. If only I could have disclosed

    those pictures on the net. Personaly, I like the best, the sexy look dressed in red.

    Usually I don’t have a chance to put on something red.

    Q : KissKiss is a story of an encounter with the woman of dream. Have

    you recently met a girl you felt a woman of your destiny ?

    KHJ: I feel I had. I had an opportunity to meet with the lady whom I had been

    having affection for a long time. I feel strange that it happened to me….

    It was a Korean girl (he said in Japanese)

    Q: “Power of Smile” expresses a very strong determination while being tender.

    Any points you feel symphathy with this song?

    KHJ : When I recorded this song, there occurred many disasters in Japan.

    While thinking of those fans in their sorrow, I sang this song for them. I thought

    that what I could deliver to them was my song. I know that a song cannot cheer

    them up completely, but I just wanted to do something to soothe their sadness.

    Q: Any strange happenings you have recently experienced.

    KHJ: My clothes disappeared one by one. Even with a monitoring camera, we

    could not find who took them away. No one in the monitoring screen ! Not only

    clothes, but also wataches disappeared one by one.

    Q: Any specific episode in Japan which you cannot forget ?

    KHJ: I could not read Japanese at all when I came to Japan for the first time.

    I misunderstood a medicine for athlet’s foot for tooth paste (laugh)

    I also took body lotion for a hair rinse. One of the medicines we got from the

    fans was the one for athlet’s foot which happened to be in the bathroom.

    That is why I guessed wrong. One of the members (SS501) continued to use

    that medicine for athlet’s foot as tooth paste, having bleeding from the gum.

    I thought my gum was strong as it did not happen to me ^^


    Post a Comment